The Bonny Swans
Loreena McKennitt
A farmer there lived in the north country
a hey ho bonny o
And he had daughters one, two, three
The swans swim so bonny o
These daughters they walked by the river's brim
a hey ho bonny o
The eldest pushed the youngest in
The swans swim so bonny o
Oh sister, oh sister, pray lend me your hand
with a hey ho a bonny o
And I will give you house and land
the swans swim so bonny o
I'll give you neither hand nor glove
with a hey ho a bonny o
Unless you give me your own true love
the swans swim so bonny o
Sometimes she sank, sometimes she swam
with a hey ho and a bonny o
Until she came to a miller's dam
the swans swim so bonny o
The miller's daughter, dressed in red
with a hey ho and a bonny o
She went for some water to make some bread
the swans swim so bonny o
Oh father, oh daddy, here swims a swan
with a hey ho and a bonny o
It's very like a gentle woman
the swans swim so bonny o
They placed her on the bank to dry
with a hey ho and a bonny o
There came a harper passing by
the swans swim so bonny o
He made harp pins of her fingers fair
with a hey ho and a bonny o
He made harp strings of her golden hair
the swans swim so bonny oHe made a harp of her breast bone
with a hey ho and a bonny o
And straight it began to play alone
the swans swim so bonny o
He brought it to her father's hall
with a hey ho and a bonny o
And there was the court, assembled all
the swans swim so bonny o
He laid the harp upon a stone
with a hey ho and a bonny o
And straight it began to play lone
the swans swim so bonny o
And there does sit my father the King
with a hey ho and a bonny o
And yonder sits my mother the Queen
the swans swim so bonny o
And there does sit my brother Hugh
with a hey ho and a bonny o
And by him William, sweet and true
the swans swim so bonny o
And there does sit my false sister, Anne
with a hey ho and a bonny o
Who drowned me for the sake of a man
the swans swim so bonny o
Traduzione
Un agricoltore che stava al nord,
aveva tre figlie.
Queste figlie camminavano sul bordo del fiume
e la più grande spinse in acqua la più piccola.
Oh sorella, per favore dammi una mano,
e io ti darò casa e terra.
Non ti darò nè mano nè guanto,
se non mi dai il tuo amore.
A volte affondava, a volte nuotava,
finchè giunse alla diga di un mulino.
La figlia del mugnaio vestita di rosso,
andava a prendere l'acqua per fare il pane.
Papà, mamma, c'è qui un cigno che nuota,
somiglia ad una bella ragazza.
La posero ad asciugare sulla riva,
passò un suonatore di arpa,
che con le sue dita fece i tasti dell'arpa,
coi capelli fece le corde dell'arpa,
e con la gabbia toracica fece l'arpa,
ed iniziò a suonare.
Portò l'arpa alla casa del padre di lei,
vi era la corte riunita,
appoggiò l'arpa ad una pietra ed iniziò a suonarla.
E lì siede mio padre il Re con vicino la Regina,
e lì siede mio fratello Hugh, con vicino William dolce e sincero.
E lì siede Anne,
la mia falsa sorella che mi gettò in acqua per causa di un uomo.
Traduzione
Un agricoltore che stava al nord,
aveva tre figlie.
Queste figlie camminavano sul bordo del fiume
e la più grande spinse in acqua la più piccola.
Oh sorella, per favore dammi una mano,
e io ti darò casa e terra.
Non ti darò nè mano nè guanto,
se non mi dai il tuo amore.
A volte affondava, a volte nuotava,
finchè giunse alla diga di un mulino.
La figlia del mugnaio vestita di rosso,
andava a prendere l'acqua per fare il pane.
Papà, mamma, c'è qui un cigno che nuota,
somiglia ad una bella ragazza.
La posero ad asciugare sulla riva,
passò un suonatore di arpa,
che con le sue dita fece i tasti dell'arpa,
coi capelli fece le corde dell'arpa,
e con la gabbia toracica fece l'arpa,
ed iniziò a suonare.
Portò l'arpa alla casa del padre di lei,
vi era la corte riunita,
appoggiò l'arpa ad una pietra ed iniziò a suonarla.
E lì siede mio padre il Re con vicino la Regina,
e lì siede mio fratello Hugh, con vicino William dolce e sincero.
E lì siede Anne,
la mia falsa sorella che mi gettò in acqua per causa di un uomo.
Nessun commento:
Posta un commento